Comme vous le savez, chaque année une belle surprise se prépare à l’occasion de l’anniversaire d’Engin Akyürek qui contribuera à améliorer de manière fondamentale la vie des enfants dans le besoin. L’année dernière, les dons ont été versés à L’UNICEF, pour soutenir les « Enfants les plus démunis » et les aider à vivre dans un environnement sain et empli d’espoir
Ainsi, ce Lundi 21 juin dernier UNICEF Türkiye a lancé un évènement virtuel pour rendre compte des actions réalisées grâce aux dons reçus en 2019 et 2020 du groupe #HaydiGelSenDeBizeKatıl. À la surprise générale, EnginAkyürek était au rendez-vous pour répondre aux questions des fans.
Voici certaines des questions et réponses qui ont été à l’honneur à cette réunion:
Cathie Hubert (France)
Question : De quelles ressources disposez-vous en votre intérieur pour nous donner tant de merveilles à l’écran ? Comment se prépare-t-on pour un personnage ? Avez-vous du mal à sortir du personnage ?
Engin : J’aime mon travail et mon métier et je m’y applique au maximum. Je n’ai pas de méthode spécifique pour me préparer, tout dépend du rôle que j’ai à jouer. Selon l’identité et le caractère du personnage, j’y ajoute parfois une petite note personnelle.
Francesca Pelossi (Italie)
Question : Je veux vous poser une question sur quelque chose que nous avons en commun, l’amour des chats. Quand vous devez prendre une décision interrogez-vous Sefa ou Feyaz ?
Engin : En ce qui concerne les chats, ils disent tout avec leur regard. Si vous êtes ouverts à eux, alors vous entendrez ce qu’ils ont à dire, et même si vous ne leur demandez rien, ils vous parleront. Bien qu’on ne s’attende à rien des chats, ils nous donnent tellement en contrepartie. Ce n’est pas seulement typique chez mes chats, ils sont tous comme ça. En ce qui concerne mes chats, Sefa et Feyaz, ils ont chacun un caractère différent, oui ils sont différents.
Soie Gonzalez (USA)
Question : Quel genre de musique aimez-vous ?
Engin :En général j’écoute la musique Rock . Dernièrement j’ai apprécié le Soft Rock. Ma réponse est donc Le Rock .
Angela Demir (Brésil)
Question : Quel message avez-vous retenu de vos parents que vous aimeriez transmettre à vos enfants ?
Engin : Dans la vie on change, mais ce que je retiens de mes parents c’est la confiance en moi que j’ai acquis grâce à eux et le fait qu’ils croient en moi. Tout cela t’encourage dans la vie. Ça se traduirait pour eux comme « ait confiance en toi ».
Argentine :
Question : Vous avez le projet d’un film très prochainement. Aimeriez-vous éventuellement réaliser un long métrage ? Pourquoi écrivez-vous et aimeriez-vous réaliser un film aux Etats-Unis ? Êtes-vous conscient de tous les fans que vous avez dans le monde ?
Engin : Je souhaiterais diriger dans l’avenir, mais je ne sais pas encore quand. Il y a un moment pour chaque chose et le moment viendra mais je ne sais pas quand et si cela vient à se réaliser, ce sera sûrement une histoire personnelle. J’ai quelques projets, je commence le tournage d’un film d’ici à deux ou trois semaines, et il y aura d’autres projets qui sortiront en même temps. C’est tout un processus car tu penses que tu vas faire quelque chose et puis tout peut changer. La motivation à écrire est toujours là. Lorsque j’ai une histoire en tête, que j’ai quelque chose à partager et que j’ai le temps, je me mets à l’écrire. Vous savez que j’écris tous les mois pour le magazine Kafasinagöre. Bien sûr que j’aimerais faire un film aux Etats-Unis. Vous n’êtes pas des fans pour moi, vous êtes des amis, et ce dialogue que nous partageons au moment présent (cette réunion) prouve bien que j’ai des amis partout dans le monde et j’en suis tout à fait conscient.
Gloria Rubiño (Espagne)
Question : Choisissez -vous vos projets en vous laissant emporter par la passion ou par la raison ?
Engin : Les deux. C’est un tout, et il est difficile de choisir soit l’une ou l’autre. Si j’en omet une, alors ce ne sera pas une bonne décision. C’est important pour moi d’être rationnel et conscient de la réalité dans mon travail, mais pour incarner un personnage, la passion et l’humeur sont tout aussi importantes. S’il y a une harmonie entre les deux et qu’elles comblent mon désir de jouer ce rôle, c’est encore mieux.
Garofalo (Italie)
Question : Comment est née votre passion pour la plongée ?
Engin : C’était par pur hasard, un ami m’a invité à essayer la plongée à Kaş, et depuis dix ou onze ans je me réserve un peu de temps pour la plongée en été. Ce fut par chance, mais ça m’a permis de découvrir combien je me sentais à l’aise sous l’eau. C’est un sport qui s’allie bien à ma personnalité et mon tempérament. On se sent tellement bien dans les profondeurs des eaux bleues.
Shantee (Indonésie)
Question : Vous êtes une personne qui poste très peu d’informations concernant votre vie sur les réseaux sociaux. Vous avez bien un compte Instagram, mais vous partagez rarement vos activités. Vos fans aimeraient en savoir plus sur votre vie quotidienne. Êtes-vous une personne introvertie ? Comment vous conduisez-vous sur le plan social avec votre environnement ?
Engin : En fait, là maintenant, je partage avec vous. Je ne veux dévoiler que ce qui est nécessaire, et quand c’est nécessaire tout dépend du moment. De par ma profession, je suis déjà très exposé sur les écrans. J’apparais tel que je suis, mais parfois, ce n’est pas comme ça que l’on me voit. Je dis cela en réponse à votre question. Je ne suis pas introverti mais peut-être que je parais l’être. Je donne l’impression d’être introverti, mais je ne le suis pas. Il se peut qu’une énergie ou un état d’esprit se reflète ainsi sur une photo ou une vidéo, mais, non, je ne suis pas quelqu’un d’introverti, et je ne fais pas d’effort pour paraître autrement. Non, je n’accepte pas qu’on puisse dire que je suis une personne introvertie.
Isa Rojas (Espagne)
Question : Allez-vous nous réjouir d’un script bien à vous dans un futur proche ? Nous aimerions découvrir tous les personnages magnifiques que vous puissiez créer.
Engin : Je veux écrire un script un de ces jours, mais tout comme pour les films, je ne sais pas quand cela se fera. Je n’ai pas le temps en ce moment, mais ça va car ce n’est pas encore dans mes aspirations imminentes. C’est un processus qui, au bout du compte, portera ses fruits ou non. J’y pense, mais je ne sais pas quand tout cela pourra se faire. Je travaille sur plusieurs sujets, mais ne peut pas dire s’il y aura une suite à ce labeur.
Ana Maria Totaro (Argentine)
Question : Vous êtes un acteur magnifique et avez joué maints rôles dans le genre dramatique. Aimeriez-vous avoir un projet de comédie?
Engin : J’aurais aimé mais il n’y a pas encore eu de possibilités. Pour jouer un rôle de comédie, le scénario doit être vraiment bon dans cette catégorie, et l’équipe doit être top dans le genre. Si quelque chose se présente qui me plaise vraiment, bien sûr que j’accepterai. Ma première série, Yabanci Damat (Le marié étranger), bien qu’elle ne fût pas dans le genre comédie, a eu ses moments comiques, et mon personnage dans la série Karayilan, qui n’était pas non plus classée comédie, s’est révélé comique à plusieurs reprises.
Rosita Calle (Espagne)
Question : si votre vie était un film, comment l’appelleriez-vous ?
Engin : Une question très difficile. Je pense que je l’appellerais « Silence », comme mon livre. Oui, ça pourrait être « Silence ». Ou alors, je l’appellerais « Le chemin d’Engin » (rire). C’est une blague !
Menekse (Iran)
Question : Quel est votre souhait le plus cher dans la vie ? Et selon vous, quelles sont les raisons de votre succès dans le monde ?
Engin : En tant qu’acteur, chaque fois que je peux créer un personnage, je me sens heureux. Je suis heureux dans mon travail. Je suis un acteur, et je veux continuer à travailler comme tel, mais il n’y a pas que ça dans la vie et on ne peut pas tout baser sur le travail. Je pense que ma relation avec mon métier est très saine, et j’en suis satisfait. Si mon âge ou d’autres motifs font que les choses risquent de changer, alors ça pourrait être différent, mais pour l’heure je suis satisfait.
Adriana (Uruguay)
Question : Je voudrais savoir si vous vous souvenez encore du moment où vous avez appris la nouvelle que votre livre serait publié en espagnol, et si vous voulez bien le partager avec nous ? Où étiez-vous et qu’avez-vous ressenti à cet instant-là ? Puis vous avez partagé une photo avec le livre traduit. Qu’avez-vous ressenti en le feuilletant ? Pouvez-vous nous donner une idée de ce qu’un écrivain ressent quand il voit ses phrases exprimées dans une autre langue que la sienne ?
Engin : Mon manager m’a appelé pour me faire part de la nouvelle. Mais en vérité, quand j’ai commencé à écrire, jamais je n’aurais imaginé que mes contes puissent un jour être traduits dans une autre langue, et cela fait énormément plaisir. Je suis très content d’avoir écrit ce livre et qu’il ait pu être traduit. Le fait que les mots que vous ayez choisis dans des moments et des situations différents soient maintenant écrits dans une autre langue me rend très heureux. Le livre dans son intégralité est un succès et j’en suis très fier, depuis la conception de la première de couverture, aux photos choisies et aux dessins aussi… Quant à la question de décrire ce que je ressens en voyant mes mots écrits dans une autre langue, que puis-je dire ? Disons simplement que cela me donne énormément de satisfaction et de bonheur.
Citcit (Mexique)
Question : Quel héritage aimeriez-vous laisser au monde ?
Engin : J’aimerais laisser de bons projets, de bonnes séries, de bons films et de bons livres aussi. Mais le plus important pour moi serait que je laisse de bonnes choses aux gens qui ont traversé ma vie.
Paula Osorio (Colombie)
Question : Si vous aviez le pouvoir de changer quelque chose dans le monde, que changeriez-vous et pourquoi ?
Engin : J’aimerais changer beaucoup de choses, mais si je dois n’en choisir qu’une seule, alors ce serait qu’il n’y ait plus de guerre. Ainsi cela résoudrait beaucoup de choses. Il n’y aurait plus de famine, les gens seraient plus bienveillants vis-à-vis les uns des autres et se comprendraient mieux. La guerre est comme un monstre qui plane au-dessus de nos têtes et si elle n’était là pour oppresser les gens, tout serait tellement mieux.
Le mot de la fin appartient à ENGIN:
Engin : Merci à tous pour votre participation et votre soutien, à tous ceux qui étaient présents et aussi à ceux qui n’ont pas pu l’être.
****************************
Version Anglaise: 👇
Cathie Hubert (France)
Question: What resources do you have inside to give us so many wonders on the screen? How do you prepare for a character?Is it hard to get out of character?
Engin: I love my job and my profession. I’m doing my best to make everything go my best. I don’t have a specific method to prepare, depending on each role, according to the character sometimes I add things of mine
Francesca Pelossi (Italy)
Question: I want to ask you about something we have in common, the love of cats. when you have to make a decision ask Sefa or Feyyaz
Engin: In relation to cats they say everything. If you are open to hear them, then you listen to what they have to say, even if you don’t ask them anything, they say things. Even if you don’t expect anything from cats they give it to you, not just my cats, it’s general of all cats.In real terms of my expenses, Sefa and Feyaz both have different character, they are very different.
Gonzalez Silk (USA)
Question: What kind of music do you like?
Engin: In general, I listen to rock music. Lately I’ve been enjoying soft rock. Yes so my answer would be rock music.
Angela Demir (Brazil)
Question: What message you learned from your parents would you send to your children?
Engin: In life one changes, but what I have left of my parents is personal confidence and they trust me. This gives you confidence in life. That would convey to them, trust yourself.
Argentina:
Question: Coming soon will a movie. Do you want to direct movies in the future? What is your reason for writing and if you would like to make a film in the US? Are you aware that you have so many fans in the world?
Engin: I want to direct in the future but I don’t know when it will be, there’s a time for everything, the time will come but I do not know when and if I do I think it will be a I have some projects, I will start a movie in 15 or 20 days and other projects coming out while I work, it’s a process because you think what you’ll do and then it can change. The motivation to write is always there, when I have some story, something to share and I have time I write it, you know I write every month for Kafas ına G öre magazine. Of course I would like to make a movie in USA. I don’t call fans, I call you friends, this situation we have now (the reunion) is proof that I have friends around the world and I’m aware of that.
Glory Rubiño (Spain)
Question: Do you choose your projects being carried away by reason or by passion?
Engin: Both of them, it’s a whole, it’s hard to choose for one or the other, it’s an all If I make a decision without one of them it won’t be the right decision. It’s important to rationality and be aware of the reality of my work but to represent a person is important passion and mood. If there is harmony between the two plus if both fulfill my desire to play the role is better.
Garofalo (Italy)
Question: How was your passion for diving born?
Engin: It was by chance, a friend invited me to try diving in Ka ş and since 10 or 11 years ago I make time for summer diving. It was by chance but I found out it’s good for me to be at sea. It’s a good sport for my personality and my character. It feels really good to be in the deep blue.
Shantee (Indonesia)
Question: You are a person who puts very little information on social media about your life. She already has an Instagram account but rarely shares about her activities, her fans want to know about her everyday life. Is he an introvert person? How do you socialize with your environment?
Engin: Actually now we’re socializing, I want to show what’s necessary, when necessary depends on the moment and whatever, because of my profession I’m always on screens. I show myself as I am but maybe it doesn’t look like this, I say it for the question. I’m not an introvert but maybe that’s how I look, I look introverted, but I’m not, maybe it reflects an energy or mood that is reflected like this in a photo but no, and I don’t make efforts not to look like it. I don’t accept that I’m an introvert.
Isa Rojas (Spain)
Question: Will you cheer us up with your own script in the near future? We want to see the magnificent characters he would create.
Engin: I want to write someday, but just like movies I don’t know when it will be. I don’t have time but it’s not in my dreams, it’s a process and along that process will come out (or maybe not) I’d like it but I do n’T know when I work on some issues but it’s not sure something comes out of that process.
Ana Maria Totaro (Argentina)
Question: You are a magnificent actor and have played roles in many dramas. Would you like to do a comedy project?
Engin: I wish but it didn’t match. To do a comedy role the script but really to do comedy the script must be really good and the team must be really good. If something I like shows up, yeah. My first series Yabanc ı Damat, wasn’t a comedy but I had funny moments and in Karay ılan that wasn’t comedy either, my character had comedy moments.
Rosita Calle (Spain)
Question: If your life was a movie, what would it be called?
Engin: A very difficult question, I think it would be called Silence as my book, yes it could be Silence. Or would I call it ′′ The Way of Engin ′′ (laughs) It’s a joke!
Menekse (Iran)
Question: What is your greatest desire in life? And in your opinion what do you think are the reasons for your success around the world?
Engin: As an actor whenever I can make a character I feel happy. i am happy with my work. I’m an actor and I want to keep working but life is something bigger than that and you can’t base everything on work, I think my relationship with my profession is very healthy and I’m happy with it. If my age and other processes make things change, then that could change but now I’m happy.
Adriana (Uruguay)
Question: I’d like to know if you remember, and can share, the moment you received the news that your book would be edited in Spanish. Remember where and how he found out and what he felt at that time? Then he shared a photo with the book, what did he feel when he looked at it? Can you give us an idea of what as a writer experienced when he saw his phrases expressed in a language that is not his own?
Engin: My manager called me to break the news. But the truth is, when I started writing I didn’t dream of my tales being translated into another language, but it gives a lot of happiness, I’m very happy to have written it and that it translated. May the words you chose in different times and situations be now in another language really gives a lot of happiness. The book in its entirety is a success, it gives me great joy, from the design of its first page, the photos chosen, the cover… But to the question of how I feel when I see my words written in another language? What can I say? That gives me much happiness.
Citcit (Mexico)
Question: What inheritance would you want to leave to the world?
Engin: I’d like to leave good jobs, series, movies and good books. But more important than that is that I would like to leave good things to the people who pass through my life.
Paula Osorio (Colombia)
Question: If I had the power to change something in the world I would change and why?
Engin: I would change many things but if I have to choose just one, it would be that there would be no wars and this would solve many things, there would be no hunger, people would be more empathetic and understand others, war is like a monster over our heads and if war wasn’t on top of people everything would be so much better.
Engin: Thank you all for your participation and support to everyone who was here and also to those who couldn’t be here.
Thank you Engin Akyürek Appreciation groupe for English version.
*************************************
Version Espagnole 👇
************************
Nos remerciements à Engin Akyürek Uraguay pour la publication
▶▶ https://www.facebook.com/EnginAkyurekUruguay/posts/341002424055680
Leave a Reply